Условные обозначения по туризму

Условные обозначения по туризму

Уважаемый посетитель! В данной статье представлены условные обозначения по туризму. Статья будет полезной для людей, которые собираются за границу!

AO - accommodation only - размещение без питания
Additional collection - дополнительный сбор. Обычно оплачивается при приобретении авиабилетов.
Adult - взрослый - лицо, достигшее возраста 12 лет на момент поездки.
Airbus - аэробус - широкофюзеляжный самолет с двумя двигателями, берущий на борт от 200 до 345 пассажиров.
Airport tax - аэропортный налог- вводимый аэропортами на международных линиях для пассажиров, вылетающих за границу. Аэропортовый налог не включается в тариф авиабилета, а оплачивается пассажиром отдельно.
A la carte - питание в ресторане по меню.
All inclusive - всё включено - полный пансион + напитки в течении дня в том числе и алкогольные местного производства). Также возможны входящие в стоимость некоторые услуги (сауна, некоторые водные виды спорта и т.д.) .
Apartement - 1. Номер в отеле квартирного типа. 2. Роскошный номер в отеле, состоящий из нескольких комнат. 3. Квартира (амер.)
Aparthotel - отель, номера которого оборудованы небольшой кухней.

B


BB - Bed and Breakfast - проживание с завтраком.
Baby-sitter - сиделки с детьми - услуга в отелях, когда туристы могут оставить детей под присмотром няни, воспитателя.
Bar - бар -
- beach - бар на пляже.
- lobby - бар в фойе гостиницы.

night - ночной бар.
- piano - бар, где играет пианист
- pool - бар, расположенный рядом с бассейном.
- ruster - сельский бар.
Bathroom - ванная комната.
Beach - пляж.
Bed -
- double - двуспальная кровать.
- extra - дополнительная кровать.
- king - королевская кровать, обычно в номерах "люкс", больших размеров.
- twin - две отдельно стоящие кровати в номере.
- water - водяная кровать - стандартная двуспальная кровать с матрасом, заполненным водой.
Buffet - шведский сол - вид самообслуживания в ресторанах, отличающийся тем, что посетители за единую плату получают любое количество и ассртимент блюд по своему выбору из числа блюд, заранее выставленных в зале.
Bungalow - бунгало - небольшой одноэтажный, как правило, дом в тропических зонах отдыха.
Business class - бизнесс класс - категория салона в самолете, обычно расположен между первым и экономическим классом, с более широкими креслами, бесплатными напитками и другими услугами.
Bus, double-deck - экскурсионный двухуровневый автобус.

C

Сabin - 1. Каюта на судне, пароме. 2. Небольшой домик.
Camp, camping - 1. Вид автомобильного туризма, характерен тем, что туристы во время поездки живут в специально оборудованных лагерях. 2. Лагерь для автотуристов.
Car rental - пункт проката автомашин, в котором производится выдача в прокат, прием из проката и оформление необходимых для проката документов.
Cargo - грузовой самолет.
CHD - child - ребенок. В прайс-листах, как правило, под этой аббревиатурой обозначается стоимость тура на ребенка (от 2 до 12 лет) в двухместном номере с двумя взрослыми.
Chalet - шале - отель или дом в сельском стиле.
Check in time - 1. Время начала регистрации. 2. Начало срока проживания в гостинице.
Check out time - 1. Время окончания регистрации. 2. Окончание срока проживания в отеле, расчетный час (обычно в 12 часов), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер или оплатить следующий день.
City tour - турпакет с экскурсиями. Как правило, включает в себя транспорт и гида.
Сoach class - экономический класс.
Consular fees - консульский сбор.
Continental Breakfast - континентальный завтрак. Обычно легкий завтрак, состоящий из масла, джема, кофе, сока.
Сountry Inn - сельская гостиница.
Customs declaration - таможенная декларация.

D


DBL - double - 1. - двухместный номер. В прайс-листах, как правило, под этой аббревиатурой обозначается стоимость тура при проживании одного человека в двухместном номере. Реже - цена за номер. 2. - Двухспальная кровать.
Deluxe - обозначает высокое качество.
Departure time - время вылета самолета.
Discount - скидки.
Downtown - деловой центр города.
Drinks - напитки.
DUPLEX - двухуровневый номер в отеле.
Duty-free - магазин беспошленой продажи в международных аэропортах, морских портах и т.д., где производится торговля потребительскими товарами по ценам, освобожденным отНДС и других сборов. В некоторых странах duty free располагаются также в торговой части города. Продажа товаров иностранцам производится в них по предъявлению паспорта или других удостоверений.

E


Economy class - экономический класс.
Economy hotel - отель низкой категории.
Embassy - посольство.
English breakfast - традиционный английский завтрак, включающий в себя ветчину, яйца, соус, помидоры, тосты с джемом, чай или кофе.
Entrance fee - входная плата.
Exchange rate - курс обмена.
Excursion, optional - факутальтивная экскурсия - экскурсия, не включенная в программу, а предоставляемая туристам в свободное от программы время, как правило, за дополнительную плату.
Expiry date - дата истечения срока визы.
EX.B. - extra bed - дополнительная кровать в номере. Как правило - стоимость третьего взрослого туриста в двухместном номере.
Extra charge - чаевые.

F


FB - full board - питание полный пансион (завтрак+обед+ужин).
Finger buffet - "шведский стол", где посетители берут закуску руками.
First class - первый класс обслуживания на авиалиниях. Предлагается высокий уровень услуг.
Flight - полет, рейс - путь пассажирского транспортного средства, предусмотренный расписанием в одном направлении.
Folio - счет за услуги в отеле.
Free of charge - беспошлинный ввоз.

Gift shop - сувенирный магазин.
Grand Hotel - распространенное название дорогих, элитных отелей по всему миру, но не гостиничная цепочка.
Guest - house - недорогой отель длядлительного проживания, например, студентческое общежитие.

H


HB - half board - проживание с двухразовым питанием - завтрак+обед или завтрак+ужин.
Hair dryer - фен для сушки волос. Обязательная принадлежность в отелях высокой категории.
High tea - легкий ранний ужин, обычно состоящий из мяса, салата и фруктов.
Holiday hotel - пансионат.
Honeymoon suite - люкс для новобрачных.
Host family - размещение в семьях.
Hostel - недорогая гостиница для молодежи.
Hotel lido - отель, расположенный непосредственно на берегу моря или озера.
Hotel-club - закрытая гостиница высокого класса, принадлежащая какому-либо клубу или обществу. Отель-клубы часто расположены в загородной зоне.
Hotel-resort - отель-курорт - отель, расположеный в курортном месте и предлагающий гостям широкий спектр услуг.
Hotel voucher - гостиничный ваучер - основной документ для размещения в отеле.
Hunting - охота.

I


Infant - ребенок возраста менее 2-х лет. Стоимость проезда не оплачивается.
Information desk - справочное бюро - информационная служба в отелях, в аэропортах, на вокзалах.
Insurance Passport - страховой полис туриста. Документ, в котором определены все условия страхования.
Invoice - счет для оплаты услуг

Jet doo - снегоход.
Jet ski -
водный мотоцикл.
Junior suite - большой номер в отеле с совмещенной гостиной и спальней.

K


Key - ключ от номера.
Key cards - магнитный ключ для гостиничного номера.
King room - номер с "королевской кроватью".
Kitchen - кухня -
- full - (FK) - полная кухня с холодильником, посудой, микроволновой печью.
- mini - (MK) - мини-кухня - включает то же самое, что и полная кухня, но меньше по размерам.
- partial - (PK) - кухня, оборудованная частично.
Knock up - будить.
Koshear meal - кошерная пища.

L


Landing card - карточка, разрешающая выход из пограничной зоны во время стоянки транспортного средства в порту, аэропорту, на ж\д вокзале. После возвращения пассажира это разрешение отбирается.
Lobby - холл при входе в отель.
Lower bed - одноместная кровать с небольшой высотой от пола.

M


Major hotel - отель с высоким качеством услуг.
Maid - горничная.
Massage room - массажный кабинет.
MAX. All incl. - в стоимость проживания, как правило, входит все.
Menu "a la carte" - меню порционных блюд в ресторане.

Mini-bar - мини-бар - небольшой бар-холодильник, установленный в гостиничном номере.
Motel - отель для автомобилистов, расположенный на автостраде, как правило, оборудованный гаражом, станцией технического обслуживания, автозаправочной станцией и другими службами, необходимыми автотуристами.
Mountain viev - номер с видом на горы.

N


National park - национальный парк, природный заповедник.
Night adult - ночной портье.
Non smoking rooms - номера в отеле для некурящих.

O


Ocean front hotel - отель с видом непосредственно на океан.
Ocean viev room - номер с видом на океан.
One way ticket - билет в одну сторону.
Open ticket, open segment - авиабилет с открытой датой.
Operation - перечень услуг предоставляемый клиентам.
Option - услуги, предлагаемые за дополнительную плату.
Owner - владелец, хозяин.

P


Parador - замок, реконструированный в отель высокого класса.
Paragliding - полеты на парашютах (парапланах) - в горах и над водой с относительно пологих склонов.
Parascending - полеты на парашюте за катером или автомобилем на длинном тросе.
Parking - паркова, стоянка.
Parking meter - счетчик на платной стоянке.
Pax - (сокр.) - пассажир.
Pharmacy - аптека.
Pool - бассейн –

aquamedic - лечебно-оздоровительный.
- indoor - крытый или внутри отеля.
- heated - on premises - с подогреваемой водой внутри отеля.
- paddle - детский ("лягушатник").
- whirpool - бассейн с волнами.
Porter - носильщик.
Portier - портье - администратор гостиницы.
Post-box - почтовый ящик.
Presidential - президентский номер в отеле , как правило, самый лучший.
Proof of sufficient funds - доказательство наличия достаточных средств при вьезде в страну.

R


Rail way cruise -
ж\д круиз.
Rate of exchange -
обменный курс.
Reception - стойка регистрации гостей в отеле.
Rent a car - аренда автомобиля.
RQ - request - запрос на подтверждение какой-либо услуги.
Resort - курорт.
Resort area - курортная зона.
Resort hotels - отель-курорт - отель очень высокого класса с широким спектром услуг. Номера обеспечены кофе и чаем.
Resort of luxury - фешенебельный курорт.
Russian speaking guide - русскоговорящий гид.
Restaurant - ресторан.
- alcohol-free - ресторан, в котором не подают алкогольные напитки.
- chinese - китайский ресторан.
- exotic - ресторан с экзотическими блюдами и интерьером.
- healthy - ресторан диетического питания.
- nature food - ресторан, блюда в котором приготавливаются только из натуральных продуктов.
- seafoods - рыбный ресторан.
- self-service - ресторан самообслуживания.
- snack - закусочная.

- vegeterian - вегетереанский ресторан.
Room - комната, номер в отеле.
Roomservice 24 hours - круглосуточное обслуживание клиентов в отеле.

S


Safari - туристская поездка с целью охоты или знакомства с местной природой как правило в экзотических странах.
Safe - сейф.
Sailing - парусный спорт.
Satellite televison - спутниковое телевидение.
Schedule airline - график полетов, расписание.
Sea viev - вид на море.
Seedoo - водный велосипед.
Server - официант.
SGL - single - 1. Одноместный номер. 2. Бронирование тура для одной персоны. 3. Одноместная кровать.
Snooker room - биллиардная.
Snorkeling - подводное плавание с дыхательной трубкой и маской.
Stop sale - прекращение приема гостей в отель в связи с полной его загрузкой.
Subaqua - подводное плавание с аквалангом.
Suite - номер отеля из двух комнат, номер люкс.
Sunshade - большой зонтик от солнца.
Superior room - номер повышенной комфортности.
Surfing - серфинг.
Swedish Board - шведский стол- свободный выбор неограниченного числа блюд при самообслуживании в ресторане.
Sweet - десерт. Синоним - dessert.
Swim-suit - купальник.

T


Table d "hote" - меню в ресторане, состоящее из закуски, двух-трех блюд на выбор и десерта. напитки, как правило, не включены
Talasso spa - талассотерапия - лечебно-оздоровительные процедуры с ипользованием

морских водорослей и грязи.
Take away - ресторан, который предлагает блюда на вынос.
Ticket - билет.
Time of arrival -
время прибытия.
Time of departure -
время убытия, вылета.
Time Share - таймшер - совместное владение недвижимостью с возможностью пользоваться ею для отдыха на протяжении определенного срока, пропорционально денежному взносу. Обычно именуется "собственность на каникулах". Традиционно продаются апартаменты на 4-6 человек. Таймшер, с юридической точки зрения, не является арендой, т.к. права относятся к категории собственности, могут передаваться третьим лицам, служить предметом залога и т.д .
Tip - чаевые. Обычно размер чаевых определяется в пределах 10% от суммы счета.
Tour operator - оптовая туристская фирма, занимающаяся разработкой туров, их рекламой и сбытом через сеть розничных турагентов.
Transfer - трансфер - любая перевозка туриста в соответствии с программой, из аэропорта в отельи обратно.
Transit - транзит - проезд через какую-либо страну с остановкой в ней на не более 24 часов.
Travel - путешествие, поездка, туризм.
Travel map - туристская карта.
TRPL - triple - трехместный номер. В прайс-листах, как правило, под этой аббревиатурой обозначается стоимость проживания одного человека в трехместном номере (или третьего человека в двухместном номере).
Twin - 1. Номер в отеле на две персоны с двумя односпальными кроватями. 2. Две отдельно стоящие кровати.
Twin double - номер в отеле с двумя двуспальными кроватями.

U


UP - проживание с полным пансионом + напитки (в том числе и алкогольные местного производства, входят в стоимость во время питания в ресторане).
ULTRA All incl. - то же самое, что и просто All incl. + импортные алкогольные напитки.
Unspolit - дикий пляж.
Upper berth - верхняя кровать.

Value added tax - налог на добавленную стоимость. В Европе при выезде из страны возвращается иностранным гражданам.
Vacant center - дом отдыха.
Viev - вид из номера в отеле -
- sea - вид на море.
- garden - вид на сад.
- mountain - вид на горы.
- port - вид на порт.
- street - вид на улицу.
Visa - виза - специальное разрешение соответствующих органов иностранного правительства на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства.
- business - деловая.
- entry - въездная.
- multi-entry - многократная въездная.
- tourist - туристская.
- transit - транзитная.
- visitor - гостевая.
Voucher - ваучер, путевка - документ, удостоверяющий наличие договора между туристом и туристским агентством на оказание услуг.

W


Waiter, waitress - официант, официантка.
WC - туалет.
Weekend rates - специальные тарифы на услуги в выходные дни.

X


Xenophobia - неприязнь к иностранцам.

Y


Yacht-club - объединение любителей плавания на яхтах.
Youth hostel - общежитие для молодежи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Думаю, что вы нашли для себя полезную информацию. С уважением Виктория Афонина.



Развитие детей PDF Печать E-mail
Автор: Виктория Афонина   
27.07.2012 14:50

ПРОБЛЕМЫ УСКОРЕННОГО РАЗВИТИЯ  И ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ
по иностранному языку.

Автор статьи –В.Н. Афонина

Июль 2012г.

Цель статьи - дать советы родителям и педагогам, желающим открыть мир для своего ребенка с самого раннего детства.

 

Я учитель с многолетним стажем. Изучая различные современные образовательные технологии, я все время пыталась найти методику  оптимальную для учителя, родителя и ребенка. Применяя на практике проектную технологию, технологию уровневой дифференциации, методику коммуникативного обучения иноязычной культуре, игровую технологию, я пыталась объединить все самое лучшее для развития навыков в обучении и воспитании.

Меня постоянно мучал один и тот же вопрос - а как относятся к раннему развитию детей в разных странах, занимается ли кто-нибудь разработкой научных методов такого подхода к детям? Оказывается, занимается и очень серьезно. Тому пример - книга Сесиль Лупан, человека с головой ушедшего в проблемы воспитания и  обучения детей. Основная мысль  автора: дети требуют не внимания-опеки, а внимание-интереса, который им могут дать только их родители.  Книга С.Лупан построена на французском материале: реалиях французской истории, европейского искусства, французской литературы и языка. Исследовав работы американского  ученого Глена Домана – руководителя Филадельфийского Института ускоренного развития ребенка, я пришла к выводу, что нужно стараться добиться успеха там, где сначала постигла неудача. В ребенке необходимо воспитывать уверенность в собственных силах. Именно поэтому необходимо не форсировать события и заканчивать любой урок с малышом тем упражнением, тем элементом, которые ему хорошо удаются. И, конечно же, как говорила Мария Монтессори, крупный итальянский педагог, врач-психиатр (1870-1952), главное не в тех пособиях, которые вы приобретете или изготовите сами для занятий, а в самом ребенке и в том, как вы на него смотрите и его чувствуете.

В последнее время большое внимание уделяется детской психологии. Многие родители и преподаватели изучают исследования психиатров, психологов, педиатров и воспитателей. Мы узнали, что больше всего на свете детям нужна любовь преданных родителей; что дети изо всех сил стараются походить на взрослых; что дети ставшие преступниками, страдали не от недостатка наказания, а от недостатка любви; что дети стремятся к знаниям, если программа обучения соответствует их возрасту и если их обучают чуткие преподаватели; что каждый ребенок-личность, которую надо уважать. Сегодня это звучит, как  нечто само собой разумеющееся.

Но когда эти мысли были впервые  высказаны, они произвели революцию во многих умах.

Так и с проблемой раннего развития. Были установлены чрезвычайно давно, слишком узкие возрастные границы для перехода к подготовительному обучению. Существуют сторонники и противники раннего обучения. Обычно слово «обучение» несет в себе идею труда, что несовместимо с  маленьким ребенком, и вызывает бурю негодования с требованием «оставить малышей в покое», «не забирать у них детство». Стараясь не перегружать младенцев и дошколят, мы забываем о том, что мы не удовлетворяем их раннюю любознательность. Современные стимулирующие разноцветные  игрушки обычно вызывают интерес у детей лишь на несколько минут. А вот мамин шкафчик на кухне вызывает интерес более продолжительное время. Но есть предметы, с которыми малыши не расстаются и готовы исследовать их долгое время. Современные гаджеты, клавиатура на компьютере, пульт дистанционного управления (с помощью которого малыш прекрасно меняет изображение), ваш мобильный телефон - это единственное средство ненадолго успокоить ребенка. Вы думаете: "Как обрести хотя бы несколько минут спокойствия? "Включаете мультфильмы"Телепузики", объясняете при этом картинку, или смотрите программу "Спокойной ночи малыши".

Очень многие дети любят играть с написанными и произносимыми словами и, не подозревая об этом приобретают «зародышевые» навыки и умения говорения, чтения. Если ребенком не заниматься, он сам будет интуитивно выхватывать знания на экране монитора, телевизора.

Многие дети до поступления в школу, не зная алфавита, могут прочесть на банке какую-то информацию. Жажда открытий, присущая детскому мозгу в определённое время, совпадает с легкостью восприятия и усвоения, которая затем может исчезнуть. Вот поэтому необходимо удовлетворять любознательность малыша в тот момент, когда он заинтересован, или появляется фактор любознательности. Развитие мозга не предопределено заранее. Это процесс, который можно остановить, замедлить или ускорить в зависимости от обстоятельств.  Я бы хотела привести утверждение Института ускоренного развития ребенка BBI: «Все дети - лингвистические гении, поскольку они овладевают иностранным языком (первым) в два года; годовалому ребенку легче, чем семилетнему, освоить второй язык, научиться читать и еще многое другое». Дорогие родители, уделяйте время своим детям. Жизнь в семье – самое увлекательное из приключений. Посвятите один час в день своему ребенку.

Вернемся к нашей теме. Пример из жизненного опыта:

«Я со своим классом ездила в поездку в Финляндию и Швецию с ребятами разного возраста. Дети младшего возраста намного проще входили в контакт с людьми. Многие на своем базовом уровне общались раскованно, как на своем родном языке.  Проведя опрос, я выяснила, что ребята начали заниматься языком в раннем возрасте и поэтому им намного проще общаться на языке».

Другой пример:

"Семья моих друзей переехала жить в Англию. На тот момент их дочери было 5 лет. Спустя год благодаря полному погружению в англоязычную среду, ребенок совершенно спокойно общался со своими сверстниками. При этом необходимо учесть тот факт, что бабушка регулярно занималась с внучкой языком только на английском, а в семье разговаривали на родном языке (русском)".

Очень многие мои знакомые получили билингвическое образование, обучаясь в двуязычной школе. Приведу один из примеров и таких примеров множество в нашей современной жизни.

«Когда я был ребенком, мои родители отправили меня учиться в школу с углубленным изучением языков, которая находилась далеко от дома. Никто из моих друзей, с которыми я играл во дворе, в эту школу не ходил.  Однажды на улице, турист-англичанин остановился около нас, чтобы спросить, как куда-то пройти. Все дети  смущались, кто-то смеялся, я же ответил ему по-английски. Ребята были ошеломлены, а мне было очень приятно».

Но бывают случаи, когда ребенок долго не разговаривает на родном языке, присоединив второй язык, он вообще теряется в «лингвистическом пространстве», поэтому вводить неродной язык нужно очень осторожно, но необходимо. Спокойно добивайтесь своего, при этом не следует нажимать на детей, но не нужно и легко мириться с их отказом учиться чему-либо. Гораздо лучше все делать понемногу. Отдавайте предпочтение качеству, а не количеству в этом возрасте. И вы увидите результат, пусть не сразу, кому-то потребуется год, кому-то несколько лет, чтобы молчать, а потом выдать все свои знания. Проверено на опыте.

Изучение любого языка стимулирует мозг, развивает память. Необходимо правильными порциями вводить материал, при этом рассказывать ребенку, что мы сейчас будем говорить на другом языке. Например, помнишь к нам в гости приезжала тетя Ивета, она разговаривает на английском языке. Кролик Бобби - кролик англичанин. И мы сейчас будем играть в игру «Поговори с кроликом» (это может быть любая игрушка ребенка), но одна и таже при каждом занятии, так постепенно ребенок привыкнет к существованию разных языков.

Но что же делать, если малыш утратил интерес к занятиям? Прекратите ненадолго занятия, но не нервничайте и не впадайте в отчаяние. После перерыва возобновите занятия,  повторите старый материал непривычно для ребенка, начните свой урок по-другому. Окружите малыша своим пониманием, радуйтесь его достижениям вместе с ним.

Если вы видите, что ваш ребенок, отстает по вашему мнению от детей ваших знакомых, то вы немедленно начинаете беспокоиться. Многие родители обычно нервничают, чувствуют себя виноватыми. Так уж устроены все хорошие родители: чуть что-нибудь не так и мы гадаем, правильно ли ухаживаем за своим ребенком, правильно ли воспитываем, хорошая ли у ребенка наследственность. Имейте ввиду, что медленное развитие крайне редко имеет отношение к плохому уходу за ребенком. Помните, развитие каждого ребенка сугубо индивидуально и представляет собой очень сложное явление. Разумеется, если у медленно развивающегося ребенка наблюдаются многие аспекты в совокупности (моторное развитие, нервно-психологическое, умственное), то ребенок должен находиться под наблюдением врача, который может обнаружить болезнь. Умственное развитие ребенка в отличие от моторного гораздо больше зависит от окружения, чем от наследственности. Дети рожденные матерями с низким интеллектом, но взятые на воспитание людьми с высоким умственным развитием, становятся в этом отношении похожими на своих приемных родителей.

Всегда помните о том, что любые ваши старания и попытки уделить время своему ребенку не пройдут даром. Успехи, достигнутые ребенком в какой-либо одной области знаний, способствуют развитию всех способностей в целом. Не  нужно делать из ребенка чемпиона, гения или виртуоза, но совершенно очевидно, что необходимо развивать наших детей.


Мне на всю жизнь запомнилась пословица на латыни: «Капля камень долбит не силой, а частым падением».

Развивайте своего ребенка!

С уважением Виктория Афонина.

P.S. В следующей статье мы более подробно рассмотрим вопрос развития и становления речи, как на родном, так и на иностранном языке.

Полезная ссылка по развитию детей http://www.bilingualfamilies.net/pages/en/bilingualism/when-and-how-to-start.php, когда и как начать?

Обновлено 02.08.2012 21:49
 


© 2010 Образовательный сайт Виктории |Любое цитирование только с обязательной ссылкой на данный сайт.